вот тот сценарий, только переведенный на русский язык: Кларк: Стойте. Я расскажу вам все, что вы хотите знать.
Один из агентов смотрит на него с нетерпением.
2 агент: И мы ценим это. Теперь нам надо провести несколько тестов.
Кларк не успевает отреагировать, как входят двое ученых в сопровождении шести офицеров. Кларк принимает оборонительную стойку.
Кларк: Уберите рукию Я никогда не пойду на это. Я же сказал, что отвечу на все вопросы.
Ученый: Просто успокойся. Все будет хорошо.
Кларк: Никто не будет проводить никаких экспериментом. Никто не прокоснется ко мне.
Как только офицер приближается к нему, Кларк инстинктивно отталкивает его руку, невольно отбрасывая офицера к стене. Звучит сигнал тревоги.
2агент: Он враждебный!
Кларк пытается помочь офицеру, но второй начинает стрелять в него. Пули отскакивают от груди Кларка. Реакция агента - шок.
Кларк: Уберите ваше оружие!
Как только Кларк поварачивается, на него обрушивается шквальный огонь.
Поток пуль отскакивает от его тела и Кларк на суперскорости убегает.
Кларк вспоминает о том, что сказала женщина во время интервью по ТВ.
Женщина: На прошлой неделе на моего мужа рухнул кран. Он убил его и двух других. Где он был тогда? Кто сказал, что он может выбирать кому жить, а кому умереть?
Обвинения в адрексс Кларка, Хлоя выключает телевизор.
Ферма Кентов - Ночь.
Работает измельчитель, когда огни освещают плакаты с надписью "Кларк" и средства массовой информации. Хлоя пытается пробраться через хаос.
Репортер: Она там! Хлоя!
прежде чем она осознала, люди захватили ее внимание.
Репортер: На что это похоже - быть лучшим другом суперсильного пришельца?
2репортер: Мисс Салливан, было трудно хранить его секрет так долго?
Хлоя: На самом деле мне просто хочется зайти внутрь...
Она отстраняет микрофоны и камеры...
Линда приходит в офис Рэндала Брейди.
Рэнделл: Линда Лэйк. Это имя я долго не слышал. У тебя за спиной помощники?
Линда: Я думаю мы оба знаем, что твои новости просто тряпка и ничего больше. Я здесь для того, что бы твою газету снова читали. (протягивает ему свою статью). Освободи свою передовицу и напечатай вот это.
Раздраженный, Брейди даже не взглянул на ее работу.
Рэнделл: мы перестали печатать твои сплетни много лет назад.
Линда: Не говори мне, что не помнишь - когда ты сидел в подвале со всеми остальными я делаа реальные новости. У моего блога было больше посетителей чем у Чикаго Моб. Меня боялись и почетали во всем мире. Я делаю тебе одолжение.
Рэнделл: Сделай себе одолжение, Лэйк, начни новую карьеру.
Линда: Это о пришельце.
Редактор останавливается, заинтригованный.
Линда победоносно уходит...
Когда Хлоя, упав духом, уходит, медсестра с сильным волнением подходит к Дэвису.
Медсестра: Вы действительно знаете ее?
Дэвис: Да. И что?
Медсестра: И что? Она знаменита.
Дэвис поворачивается к медсестре и она показывает на газету у него в руках.
Медсестра: Она лучший друг Криптонца.
Сканфуженный, Дэвис сканирует статью о Кларке.
Девушка: Эй, Кларк! Лови!
Кларк смотрит через улицу, и видит девушку-подростка на пожарной лестнице. Она прыгает с перил. Кларк несется через улицу и спасает ее. Кларк смотрит на нее, потрясенно, кагда ее друзья фотографируют их. Девушка целует его в щеку.
Девушка: Я упаду для тебя в любой день, Кларк.
Озадаченный, Кларк опускает ее на землю.
Кларк: Вы можете делать не только это, что бы...
Рядом стоящий: Это действительно ты. Ты герой.
Кларк улыбается, довольный признанием. Сбитый с толку, думая о том что не сможет работать после всего этого...
Кларк убегает на суперскорости, вызвав ошеломление у своих поклонников. Тишина, а затем аплодисмента и возгласы: Кларк! Кларк! Кларк!
Кларк смотрит на свою фотографию в газете, наполовине гордится, наполовину нервничает. Пока Кларк читает, некоторые замечают его и начинают шептаться. Грубоватый, среднего возраста рабочий смотрит на Кларка скептически.
Рабочий: Это что шутка такая? (отворачивается от Кларка). Может быть я это красно-синее пятно, или зубная фея.
Рабочий смеется и изображает салют.
Кларк: Я....не знаю что жто значит.
Чувствуя неловкость, Кларк уходит. он идет через улицу, постепенно осознавая проичсходящее.
Неожиданно работник Дэйли Плэнет стучит в дверь, крича через стекло
Работник: привет! В чем дело, Лэйн? Открывай!
Лоис: Замок сломался, иди по лестнице!
как только работник уходит, Лоис поворачивается к Кларку.
Метрополис - День.
Молодой, мускулистый парень Тони поворачивает голову в направлении палаты, делая записи в своем блокноте, заканчивая расследование. Тони входит, оставив дверь приоткрытой. он собирается закрыть ее, но какя-то тень идет за ним по пятам. Тони сталкивается с Дэвисом, одетым в свою униформу. Тони озадачен.
Тони: Какого черта ты здесь делаешь?
Дэвис: Я Дэвис Блум. Один из медиков.
Тони: Но я никогда не видел тебя раньше.
Дэвис: Меня не было несколько недель.
скептически, Тони замечает у Дэвиса пакет с лекарствами.
Тони: вы можете это объяснить?
Дэвис: Я пополняю свои запасы.
Дэвис показывает ему рецепт на "Торазин". Тони слегка смущен.
Тони: Торазин? Для лечения раздвоения личности.
Дэвис: Не совсем наркотик, не так ли?
Тони: Извини. Я надеюсь, что для кого бы это ни было, он получит помощь в которой нуждается?
Дэвис: Поверь мне, так же как и я.
Пока Тони уходит, Дэвис отчаянно пытается побороть зверя внутри себя.
Возбужденная Хлоя смотрит на Тони.
Хлоя: Вы не понимаете, мой муж был сегодня перевед в эту больницу. Там должна была освободиться комната, я вчера подтверждала.
Тони: Вчера наша стоянка не была переполнена парацци, а в больница не была полным полна болельщиков...это не справедливо по отношению к другим пациентам.
Хлоя: Это не сраведливо по отношению к Джимми!
Тони: Я извиняюсь, но мы не можем пустить в больницу, когда каждый жаждит получить картинку...
Хлоя: Парня,чья шея в распорках?
Хони: Парня чья шея в распорках и который женился на лучшем друге пришельца.
Хлоя соображает как выйти из затруднительного положения...
Смолвиль - Ночь.
Проливной дождь стучит по главной улице, слышится пронзительный вой покрышек и визг тормозов...
Женщина в минивене борется с рулем. Она смотрит в зеркало заднего вида на своего малолетнего сына.
Женщина: Держись, милый!
Минивен движется в направлении сталкновения. Женщина уже приготовилась к катастрофе, когда чудесным образом минивен остановился в дюйме от удара.
Женщина понимат, что она в порядке. она вздыхает с облегчением, с улыбкой смотрит на сына, который медленно открывает глаза.
Женщина: Мы в порядке...
она заглушает мотор, в тени стоит Кларк, спасший их. С облегчением Кларк поворачиваеися......
Добавлено (29.11.2008, 23:11)
---------------------------------------------
вообще, многообещающий сценарий.. видимо, все-таки против Кларка напечатала эта Линда..