Лоис Кларки. Ферма. Лоис: думаю, папа ничего не заподозрил, наше прикрытие было идеально Кларк: было бы идеальнее, если б твой лифчик не упал с потолка Тесси, Олли. Вачтауер. Олли: Тесс где аптечка, черт возьми! Тесси: подними тот стул Олли: поднял Тесс: отодвинь шкаф Олли: угу Тесс: залезь пол стол Олли: залез Тесси: у меня ручка туда закатилась, достань, пожалуйста Олли: ...ненавижу тебя Кларки, Лоис Лоис: Кларк, я не понимаю, почему ты не хочешь выслушать мои рациональные доводы по поводу улаживания семейных отношений. Кларк: мы не будем продавать мою корову, чтобы улететь в Мексику, Лоис! Час спустя. Кларки: а еще заставил меня чистить зубной щеткой плитку в ванной! Лоис: О, ужас!! ...надеюсь не моей щеткой? Оливер, Кларки. Сарай Кларк: Олли, тебе нужно сматываться Оливер: боишься, что Лоис застукает со мной наедине и приревнует Кларк: Оливер Оливер: я б на ее месте приревновал Кларк: Оливер!!! Олли: а Хлоя приревновала бы? Кларк: вали отсуда!!!! Лоис и Люси (после инцидента) Люси: а кого еще здесь целовать, не папу же, ты Лоис целоваться не умеешь, а собака слишком волосатая Лоис: это из твоей книги «Сто оправданий, чтобы чмокнуть парня сестры»? Люси: посмотрим, что ты заговоришь, когда ее опубликуют Олли Тесси. Вачтауер. Олли: а хлоя бы быстрее напечатала а хлоя бы все взломала а хлоя бы кофе мне приготовила БАЦ!!! Тесси: а Хлоя бы огрела тебя монитором по башке? Кларк, Генерал Кларк: есть Сэр, список выполнен , Сэр. Генерал: на Кровати, диване, полу у камина, лестнице, стоя у двери, в Качалке на улице Кларки: между прочим, не зачеркнуто благодаря некоторым Генерал: что? Кларки: в смысле « Ой, это не тот список Сэр» Лоис, Кларк, Люси, Генерал (кухня) Кларк: ситуация, как видите, экстренная Люси: не думала, что все так серьезно Генерал: спасатели уже в пути доченька! Лоис: да что такого в том, что я сама приготовила курицу! Машинка-Спутник на Шоссе Злыдни: Тэйлон взорван… странно ведь мы метились в гараж напротив? Фаншипервиль Клуб Клоисов: миссия выполнена. Оливер Тесси. Вачтауер Оливер: 5 упаковок пива, 6 пачек чипсов, 4 порции китайсткой еды, два батона колбасы… а тебе я взял леденец, Тесс Тесс: да уж спасибочки Семейный обед В сломо моушене Лоис передает тарелку с морковкой, Кларк улыбается, Индейка на столе, Лайнел разливает напитки… Келли: Брайан!! ты мог хотя бы внимательно переписывать эту сцену из 6 сезона!
|